Лингвистические аспекты глобализации

Полный текст:


Аннотация

Глобализация - объективный процесс и основная тенденция развития мирового сообщества в XXI в. В статье рассматриваются лингвистические аспекты этого феномена. Под «языковой глобализацией» принято понимать активное распространение английского языка, рост его востребованности в мире. На сегодняшний день английский изучают в 90 странах мира. Число людей, говорящих на английском, составляет более 1 млрд 100 млн человек. Английский широко употребляется в сферах экономики, бизнеса, образования. Широкое распространение английского приводит к возникновению его новых разновидностей. Однако языковая глобализация меняет привычную картину существования не только английского, но и других языков, и в большой степени - русского. В развитии русского языка (конец XX - начало XXI в.) следует выделить три тенденции. Первая - это освоение русским языком мирового пространства, ранее закрытого. Вторая - изменение статуса русского языка и характера культурно-языковых отношений в бывших республиках СССР. В статье описано положение дел с русским языком в каждой из бывших республик: его статус, востребованность в официально-деловой сфере, в области образования и культуры; выявлены как позитивные, так и негативные тенденции положения дел. Третья тенденция - развитие языковой политики в Российской Федерации, усиление роли русского языка как государствообразующего. Являясь языком межнационального общения, русский язык испытывает негативные влияния, обусловленные кардинальными изменениями в общественной и политической жизни России. Как следствие - негативные тенденции в развитии самого языка (чрезмерные заимствования, развитие молодежного сленга и языка компьютерного общения и мн. др.). Ответом на стремительное падение речевой культуры становятся меры по защите русского языка.

Об авторах

Л. А. Баландина
Финансовый университет при Правительстве РФ
Россия


Е. В. Ганина
Финансовый университет при Правительстве РФ
Россия


Список литературы

1. Мировыми являются языки, принятые в качестве рабочих в ООН и других международных общественных организациях и широко распространенные в разных сферах общения. Это английский, французский, китайский, русский, испанский и арабский.

2. Не случайно в свете усиления глобалистских тенденций популярной стала идея обучения так называемому ограниченному английскому языку (Restricted English). Это кодифицированный вариант английского языка, который эффективно выполняет функцию устного и письменного международного общения, особенно в профессионально-деловых сферах, и характеризуется нормативной, но упрощенной грамматикой, допустимыми нарушениями в области фонетики и произношения и определенным словарным составом.

3. В первую «пятерку» входят английский, китайский, испанский, японский и португальский языки.

4. Арефьев А. Падение статуса русского языка на постсоветском пространстве. URL: http:www.demoscope.ru/weekly/2008/0329/tema05.php.

5. Прохоров Ю.Е. Русский язык вновь востребован в мире // Русский мир.ру. 2009. Май.

6. Баландина Л.А., Ганина Е.В. Русский и английский языки в контексте глобализации // Проблемы языка в глобальном мире: Монография / Под ред. Е.В. Ганиной, А.Н. Чумакова. - М.: Проспект, 2016.

7. Юдина И.В. Русский язык в XXI в.: кризис? эволюция? прогресс? - М.: Гнозис, 2010.

8. Язык и общество в современной России и других странах: Междунар. конф. (Москва, 21-24 июня 2010 г.): Докл. и сообщ. / Отв. ред. В.А. Виноградов, В.Ю. Михальченко. Институт языкознания РАН, Научно-исслед. центр по нац.- яз. отношениям. - М., 2010.

9. Юдина И.В. О некоторых особенностях речевого портрета носителя русского языка начала XXI в. // Лингвофилософский портрет современной языковой личности: Мат-лы Междунар. науч. конф. - М.: Владимир: ИЯ РА, ВГГУ, 2008.

10. Северская О.И. Средства массовой информации и «навязанная норма» // Язык и стиль современных средств массовой информации: Межвуз. сб. науч. тр. Всероссийской конф., посвященной 80-летию проф. Н.С. Валгиной. - М.: МГУП, 2007.

11. Какорина Е.В. Активные процессы в языке средств массовой информации // Современный русский язык: Активные процессы на рубеже ХХ-ХХI вв. - М.: Языки славянских культур, 2008.

12. Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. - 2-е изд., стер. - М.: Знак, 2009.

13. Анищенко О.А. Словарь русского школьного жаргона XIX в. - М.: ООО «Издательство ЭЛПИС», 2007.

14. Баландина Л.А., Кураченкова Г.Ф. Язык молодежи: традиции и поиск нового // Семантика и прагматика языковых единиц: Тр. и мат-лы Междунар. заоч. науч.-практ. конф. 15-25 декабря 2011 г. / ТюмГУ; Под ред. Н.А. Аксариной, О.В. Трофимовой. - Тюмень: ИД «Титул», 2013.

15. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. - М.: Педагогика-Пресс, 1994.

16. Кронгауз М. Самоучитель олбанского. - М.: АСТ: CORPUS, 2013.

17. Баландина Л.А., Ганина Е.В. «И мы сохраним тебя, русская речь!.» // Тенденции и динамика развития культуры в современной России: Сб. науч. тр. / Под ред. А.Н. Чумакова. - М.: Финансовый университет, 2013.

18. Крысин Л.П. Слово в современных текстах и словарях: Очерки о русской лексике и лексикографии. - М., 2008.


Дополнительные файлы

Для цитирования: Баландина Л.А., Ганина Е.В. Лингвистические аспекты глобализации. Гуманитарные науки. Вестник Финансового университета. 2016;6(3):73-84.

For citation: Balandina L.A., Ganina E.V. Linguistic Aspects of Globalization. Humanities and Social Sciences. Bulletin of the Financial University. 2016;6(3):73-84. (In Russ.)

Просмотров: 135


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2226-7867 (Print)