Preview

Гуманитарные науки. Вестник Финансового университета

Расширенный поиск

Отражение концептов ВРЕМЯ, ДЕНЬГИ, РИСКИ в английских и японских паремиях

https://doi.org/10.26794/2226-7867-2025-15-3-55-68

Аннотация

В статье представлены результаты сопоставительного анализа внутренней формы паремий английского и японского языков, содержащих концепты ВРЕМЯ, ДЕНЬГИ, РИСКИ. Объектом исследования стали семантические связи, структурные формы и образные структуры паремий, отобранные методом дифференциальной выборки. Актуальность проблематики обусловлена необходимостью изучения аксиологического потенциала паремий в английской и японской лингвокультурах для понимания межкультурных различий в мировосприятии и аттитюдов культурных кодов. В соответствии с полученными данными, концептуальная структура паремий представляет собой, главным образом, контраст и отождествление, реже исключение, инкорпорирование и параллелизм. Дифференциальным признаком английских пословиц является повторение структур в повелительном наклонении с явно выраженным побуждением к действию, в то время как японские пословицы чаще интегрируют противоположные смысловые элементы в единое целое. Образная структура пословиц характеризуется природными метафорами, при этом в английских паремиях дополнительно были отмечены анималистические метафоры. Семантические связи концептов ВРЕМЯ, ДЕНЬГИ, РИСКИ раскрывают принципиальную разницу в подходах к пониманию концептов: в английской лингвокультуре они рассматриваются с точки зрения управления человеком финансовыми, временными ресурсами и неопределенностью, в то время как в японской лингвокультуре больше внимания уделяется воспитанию положительных качеств личности, способствующих притяжению материальных ресурсов и возможностей. Общими семантическими компонентами концепта ВРЕМЯ являются рациональность, осознание невосполнимости, своевременности действий, проактивность. Концепт ДЕНЬГИ рассматривается, с одной стороны, как средство реализации планов, проектов и личностного роста, с другой стороны — как влиятельный ресурс, потенциально связанный с опасностью злоупотребления и неправомерного использования. Интегральный смысловой компонент концепта РИСКИ заключается в комплексном и сознательном отношении к данному явлению, при этом в паремиях английского языка он в большей степени ассоциируется с опасностью, в то время как в японском языке — с преодолением страха и получением ценного опыта.

Об авторах

Ю. А. Филясова
Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Россия

Юлия Анатольевна Филясова — кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка для профессиональной коммуникации

Санкт-Петербург



Д. С. Левин
Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена
Россия

Дмитрий Сергеевич Левин — магистрант 2-го курса, Институт востоковедения

Санкт-Петербург



Список литературы

1. Филясова Ю. А. Концептуализация и категория концепта в когнитивной теории Р. Лангакера и Л. Талми: интеграция когнитивных и языковых структур. Теоретическая и прикладная лингвистика. 2024;2(10):173–190. URL: https://elibrary.ru/txeymt

2. Бредис М. А., Ломакина О. В., Мамедова А. Р. Паремия в азербайджанском, турецком, английском и немецком языкознании: определение, особенности изучения. Вопросы прикладной лингвистики. 2025;(57):161–187. DOI: 10.25076/vpl.57.06

3. Шатилов А. Б., Волхонская З. И., Осинина Д. Д. Приоритетные ценности «генетического кода» российской государственности. Вестник РУДН. Серия: Политология. 2023;1(25):97–112. DOI: 10.22363/2313-1438-2023-25-1-97-112

4. Шатилов А. Б. Влияние политической конъюнктуры на трансформацию образа России в кинопродукции Голливуда (1930–2020-е гг.). Власть. 2024;4(32):159–166. DOI: 10.24412/2071-5358-2024-4-159-166

5. Бродовская Е. В., Домбровская А. Ю., Огнев А. С. Общественное сознание как предмет современных научных исследований. Власть. 2024;3(32):127–132. DOI: 10.24412/2071-5358-2024-3-127-132

6. Зубец А. Н. Разработка и апробация системы индикаторов качества жизни: на примере российских городов. Социально-гуманитарные знания. 2022;(3):166–180. DOI: 10.34823/SGZ.2022.3.51839

7. Белоконев С. Ю., Левина Е. В. Социально-политические детерминанты социального самочувствия населения: теоретико-прикладной аспект. Вестник РУДН. Серия: Государственное и муниципальное управление. 2024; 4(11):401–411. DOI: 10.22363/2312-8313-2024-11-4-401-411

8. Колодина Н. И., Победа А. Ю. Уровни осознанности когнитивного конструкта (на материале исследования концепта ПАТРИОТИЗМ). Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023;10(16):3293–3300. DOI: 10.30853/phil20230511

9. Расторгуев С. В. Современные подходы к концепту «Патриотизм» в научном дискурсе. Власть. 2024;1(32):96–101. DOI: 10.31171/vlast.v32i1.9955

10. Ковш Е. В., Савченко Е. П. Вербализация концепта «свой-чужой» (на материале паремического фонда английского и русского языков). Вопросы прикладной лингвистики. 2025;(57):131–160. DOI: 10.25076/vpl.57.05

11. Карабулатова И. С., Лосева Р. В., Саутиева Ф. Б. Постинтерпретации традиционного фольклора как проблема сохранения исторической памяти. Новый филологический вестник. 2025;1(72):352–367. DOI: 10.54770/20729316-2025-1-352

12. Анисимова Е. Д., Анисимов В. Е., Денисенко В. Н. Паремия в контексте современной французской социальной интернет-рекламы. Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2023;1(14):70–87. DOI: 10.22363/2313-2299-2023-14-1-70-87

13. Шубина Э. Л., Пугачева Т. А. Вариативный потенциал немецкой пословицы «Geld allein macht nicht glücklich» в экономическом медиадискурсе Германии. Дискурс профессиональной коммуникации. 2025;1(7):50–69. DOI: 10.24833/2687-0126-2025-7-1-50-69

14. Коннова М. Н., Хорохорина С. Е. К вопросу о деаксиологизации языковой картины мира: семантические трансформации лексемы COMFORT. Новый филологический вестник. 2025;1(72):269–283. DOI: 10.54770/20729316-2025-1-269

15. Шатилов А. Б., Ерохина О. В. Трактовка взаимоотношений «леса» и «степи» в историософии классического евразийства. Вопросы истории. 2021;5(12):107–117. DOI: 10.31166/Voprosyistorii202201statyi28

16. Филясова Ю. А., Лавриненко А. Ю. Концепт «Физическая активность» в англоязычном научном дискурсе. Балтийский гуманитарный журнал. 2024;3–48(13); 80–85. URL: https://elibrary.ru/torkoy

17. Филясова Ю. А., Николаева А. Е., Бокарев М. М. Сопоставительный анализ концептов «футбол» и «баскетбол» в англоязычном научном дискурсе: профессиональный аспект. Преподаватель XXI век. 2025;(1–2):413–426. DOI: 10.31862/2073-9613-2025-1-413-426

18. Филясова Ю. А., Пшуков В. С. Концепт «Физическая сила» в англоязычном спортивном академическом дискурсе. Современное профессиональное образование. 2024;(4):141–148. URL: https://elibrary.ru/tklehf

19. Филясова Ю. А., Мохаммад М. Концепт «Силовая тренировка» в контексте англоязычных научных исследований: профессиональный аспект. Hominum. 2024;3(15):92–114. URL: https://elibrary.ru/bvwpzk

20. Лихолетова О. Р. Концепт «КИМОНО» в образных единицах японского языка. Филологические науки в МГИМО. 2023;4(9):83–95. DOI: 10.24833/2410-2423-2023-4-37-83-95

21. Андрианова Д. В., Игнатьева Н. Д. Диада ГОЛОД-СЫТОСТЬ как одна из аксиологических доминант восточнославянской лингвокультуры (на базе пословичного фонда). Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. 2022;3(46):90–97. DOI: 10.36622/AQMPJ.2022.79.56.015

22. Позднякова А. А., Чепкова Т. П., Морозова Л. Ю. Лингвокультурная коннотация английских и русских фразеологизмов с компонентом «WIND/ВЕТЕР». Преподаватель XXI век. 2024;(3–2):464–481. DOI: 10.31862/2073-9613-2024-3-464-481

23. Beloglazova E. V., Osmak N. A., Shuvalova E. K. Russian culture through the prism of English, Finnish and Japanese languages: Reflections or refractions? Training, Language and Culture. 2024;2(8):42–51. DOI: 10.22363/2521-442X-2024-8-2-42-51

24. Чжан К., Денисенко В. Н. Выражение, мышление и познание: истоки различий русского и китайского языка. Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2024;3(15):841–855. DOI: 10.22363/2313-2299-2024-15-3-841-855

25. Юйхань, Лазарева О. В., Баров С. А., Веред В. Т. Особенности формирования терминосистемы сферы международная торговля: лингвокультурологический и эколингвистический аспекты. Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2024;2(15):457–473. DOI: 10.22363/2313-2299-2024-15-2-457-473

26. Chernyavskaya V. E., Zharkynbekova S. K. Code switching patterns in Kazakh-Russian hybrid language practice: An empirical study. Training, Language and Culture. 2024;2(8):9–19. DOI: 10.22363/2521-442X-2024-8-2-9-19

27. Malyuga E. N., Dzhagatspanyan O. A. Pragmatic value of noun phrase and verb phrase ellipsis in corporate communication. Training, Language and Culture. 2024;3(8):86–94. DOI: 10.22363/2521-442X-2024-8-3-86-94

28. Филясова Ю. А. Функционально-семантическое поле английских концептуальных метафор HEAVEN и HELL в новостных медиазаголовках. Дискурс профессиональной коммуникации. 2023;3(5):26–48. DOI: 10.24833/2687-0126-2023-5-3-26-48

29. Hackett-Jones A.V., Sokolova Z. N., Ivanenko E. A. Building a multilingual classroom for Chinese and Russian students: Comparative issues. Language Studies and Modern Humanities. 2023;2(5):113–121. DOI: 10.33910/2686-830x-2023-5-2-113-121

30. Ергазы Н., Денисенко А. В. Реализация стратегий позитивной и негативной вежливости в казахском и русском семейном дискурсе ток-шоу. Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2024;4(15):1232–1244. DOI: 10.22363/2313-2299-2024-15-4-1232-1244

31. Фефелова Г. Г., Анисимова А. Г. Исследование комического дискурса через призму языка и культуры. Вопросы прикладной лингвистики. 2025;(57):71–97. DOI: 10.25076/vpl.57.03

32. Бородулина Н. Ю., Гливенкова О. А., Макеева М. Н. Колоронимы в метафорической репрезентации языка экономики (на материале русского, английского и французского языков). Преподаватель XXI век. 2024;(4–2):394–405. DOI: 10.31862/2073-9613-2024-4-394-405

33. Новоспасская Н. В., Раадранириана А. М., Лазарева О. В. Образ женщины в русской, французской, испанской и малагасийской лингвокультурах на материале паремий. Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2019;2(10):301–322. DOI: 10.22363/2313-2299-2019-10-2-301-322

34. Новоспасская Н. В., Ян С., Михайленко А. Ю. Образ женщины в китайских и русских паремиях. Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2023;3(14):633–646. DOI: 10.22363/2313-2299-2023-14-3-633-646

35. Филясова Ю. А., Лун Х. Моделирование когнитивной матрицы концепта «Семья» на материале английских и китайских СМИ. Дискурс профессиональной коммуникации. 2024;(3):47–59. DOI: 10.24833/2687-0126-2024-6-47-59

36. Силласте Г. Г. Институт семьи и смена моделей репродуктивного поведения россиян в условиях формирования нового социогендерного порядка и страновой демографической среды. Цифровая социология. 2024;2(7):4–12. DOI: 10.26425/2658-347X-2024-7-2-4-12

37. Филясова Ю. А., Лун Х. Медиаобраз концепта ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ на материале английского, китайского и русского языков. Вопросы прикладной лингвистики. 2024;(55);52–71. DOI: 10.25076/vpl.55.03

38. Ачкасов А. В. Субстандарт в русскоязычных переводах рубежа XX–XXI веков. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023;9(16):3078–3084. DOI: 10.30853/phil20230481

39. Минина О. Г. Формирование универсальных компетенций студентов магистрантов педагогических направлений. Профильная школа. 2021;1(9):50–56. DOI: 10.12737/1998-0744-2021-9-1-50-56

40. Понявина М. Б., Расторгуев С. В., Селезнев П. С., Сучилина А. А., Шатилов А. Б. Мониторинг социальных установок иностранных студентов. Высшее образование в Pоссии. 2021;8–9(30):80–92. DOI: 10.31992/0869-3617-2021-30-8-9-80-92

41. Храмченко Д. С. Взаимосвязь языка и мозга: как повысить эффективность обучения иностранному языку при помощи нейролингвистической методологии. Вопросы прикладной лингвистики. 2023;(51):32–60. DOI: 10.25076/vpl.51.02

42. Bazhutina M. M., Chizhatkina E. D. What can a foreign language textbook for Engineering majors be like? A case of developing and evaluating its sociocultural content. Training, Language and Culture. 2023;4(7):81–93. DOI: 10.22363/2521-442X-2023-7-4-81-93


Рецензия

Для цитирования:


Филясова Ю.А., Левин Д.С. Отражение концептов ВРЕМЯ, ДЕНЬГИ, РИСКИ в английских и японских паремиях. Гуманитарные науки. Вестник Финансового университета. 2025;15(3):55-68. https://doi.org/10.26794/2226-7867-2025-15-3-55-68

For citation:


Filyasova Yu.A., Levin D.S. TIME, MONEY, RISK Concept Representation in English and Japanese Paroemias. Humanities and Social Sciences. Bulletin of the Financial University. 2025;15(3):55-68. (In Russ.) https://doi.org/10.26794/2226-7867-2025-15-3-55-68

Просмотров: 13


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2226-7867 (Print)
ISSN 2619-1482 (Online)